Этот город странен, этот город непрост,
Bm
жизнь бьет здесь ключем
Здесь все непривычно, здесь все вверх ногами,
этот город – сумасшедший дом
G#m F# E H
Все лица знакомы, но каждый играет чужую роль
E
Для того, чтоб хоть что-то в этом понять,
H F#
нужно знать тайный пароль
C#7 F#
Я приглашаю вас побродить вечерок средь площадей, домов и стен
H G#m
Лучше раз увидеть, чем сто раз услышать.
Emaj7 H7 D#
Вот он – уездный город N.
Смотрите – вот Леди Макбет с кинжалом в руках
Шатаясь ввалилась в кабак,
Прирезав педиатра Фрейда
В очередной из пьяных драк.
Король Артур с друзьями за круглым столом
Прилежно стучат в домино,
А папаша Бетховен лабает свой блюз
На старом разбитом фоно.
Он сед и беден, как церковная мышь –
Он не смог избежать перемен.
А когда-то он был королем рок-н-ролла
Уездного города N.
У стойки бара Ромео курит сигару,
Допив аперитив.
Он поведет Джульетту в кино
На новый модный детектив.
В его кармане фляжка,
Но не с ядом – с коньяком,
А проводив свою подружку домой
Он поспешит в публичный дом,
Которым заправляет маркиз Де Сад,
Поклонник секты дзэн.
Он самый галантный кавалер
Уездного города N.
Вот Гоголь, одетый как Пушкин,
Спешит, как всегда, в казино.
Но ему не пройти через площадь –
Юлий Цезарь там снимает кино.
Он мечется среди камер,
Сжимая мегафон в руках,
А суперзвезды Пьер и Мария Кюри
Снимаются в главных ролях.
Но вот дана команда “Мотор!”
И оператор Роден
Приступает к съемке сцены номер семь
На главной площади города N
Папа Римский содержит игорный дом,
По вечерам здесь весь высший свет.
Икаждый раз перед тем, как начать игру,
Он читает вслух Ветхий Завет.
“Мадам! Месье! Ваши ставки!” – кричит крупье,
Одетый в черный фрак.
“На красное – двадцать тысяч!” –
Отвечает Иван-дурак.
Он известный фальшивомонетчик,
Его сообщница – Софи Лорен.
Они – заправилы преступного мира
Уездного города N.
Волосатый малый торгует овец,
По этой части он спец,
Он – главный компаньон коммерческой фирмы
“Исус Христос и Отец”.
Его дела процветают
И оттого жестокий сплин
Владеет главой конкурентов
“Иван Грозный и Сын”.
На бирже творится черт знает что,
Но за стабильностью цен
Следит Пол Маккартни – финансовый гений
Уездного города N.
Родион Романыч стоит на углу,
Напоминая собой Нотр-Дам.
Он точит топоры, он правит бритву,
Он охоч до престарелых дам.
Он с интересом наблюдает за дракой –
Это наш молодежный герой
Опять затеял битву с дураками,
Но бьется он сам с собой.
К нему подходит Жорж Санд, одетая в смокинг,
И шепчет: “Я – Шопен!”,
За ней следит Оскар Уайлд – шеф полиции нравов
Уездного города N.
Чарли Паркер говорит Беатриче:
“Не угодно ли потанцевать?
Я знаю прекрасное место –
Здесь рядом, рукой подать”.
Входя в дискотеку, они слышат,
Как главный диск-жокей
Кричит: “И все-таки она вертится!”
Вы правы, это – Галилей.
Он приветливо машет вошедшим рукой
И ставит диск “Steely Dan”.
О, да, это самая модная группа
Уездного города N.
Лев Толстой вырыл яму, залез в нее
И отказался наотрез вылезать.
Он поносит всех оттуда такими словами,
Что неловко их повторять.
Наполеон с лотка продает ордена,
Медали и выцветший стяг.
Ван Гог хохочет: “Нет, ты – не император,
Я знаю, ты – просто коньяк!
Но я возьму весь товар, правда только на вес” –
И он достает безмен.
В это время Луна, как ржавый таз,
Встает над городом N.
Диоген зажигает свой красный фонарь,
На панели уже стоят
Флоренс Найтингейл и Мерилин Монро,
Разодетые как на парад.
К Джоконде пристали Казанова с Пеле:
“Мадам, разрешите наш спор:
В чем смысл прихода Боддисатвы с Юга?
Мы не можем понять до сих пор.”
“А идите вы к буйволу! ” – отвечает Джоконда,
Садится в свой “Citroen”
И, улыбаясь, исчезает в лабиринте улиц
Уездного города N.
Таксист Харон, выключая счетчик,
Говорит: “А вот и вокзал”.
Его пассажир Эйнштейн в смятеньи:
“О! Я чуть не опоздал!”.
Он подбегает к кассе и просит
На пригородный поезд билет,
Но кассирша, Эдита Пьеха,
Отвечает: “Билетов нет!”
Анна Каренина просит всех покинуть перрон
И не устраивать сцен –
Все равно поезда никогда не уходят
Из уездного города N.
Три мушкетера стоят у пивного ларька,
К ним подходит Д’Артаньян.
Он небрежно одет, плохо выбрит
И, к тому же, заметно пьян.
На вопрос: “Не желаешь ерша с лещом?”
Он отвечает: “Мне все равно”.
В этот миг за спиной они слышат
Скрип телеги и крики: “Но-о!”
Это Маяковский в желтой кофте,
Доходящей ему до колен,
Везет пятнадцать мешков моркови
На рынок города N.
Архимед из окна кричит: “Эврика!”
Но мало кто слышит его –
Все прохожие смотрят на милую даму,
Проезжающую мимо в ландо.
Это Мария Медичи,
А служит она медсестрой.
Сейчас она торопится к Мао Дзэ Дуну –
Вылечить ему геморрой.
Но что бы она не прописала ему –
Мышьяк или пурген –
Вскоре станет еще одной могилой больше
На кладбище города N.
Дон Жуан на углу читает серию лекций
О дружбе и о любви.
Вокруг него толпа и в ней среди прочих
Спиноза, Блок и Дали.
А вот и Золушка. Милая девочка!
Как, как она-то оказалась здесь?
Она так устала, она запыхалась,
Ей некогда даже присесть.
Она когда-то мечтала стать балериной,
Но ей пришлось взамен
Каждый вечер подметать тротуары улиц
Уездного города N.
Вокруг происходит так много всего,
Что я не знаю, что еще показать.
Поверьте, я мнг бы говорить часами,
Но, пожалуй, пора кончать.
Пора садиться на корабль,
Кавалеры, пропустите дам!
В гостях хорошо, но дома лучше.
Итак, нам пора по домам.
Равномерней размещайтесь в каютах,
Иначе корабль даст крен.
Я надеюсь, вы остались довольны прогулкой
По славному городу N.