Если бы я мог перемотать обратно, до самых первых кадров
A# F
И все пересмотреть, замедлив прокрутку многократно,
Dm G
Возможно, стало бы ясно и явно заметно,
A# F
С какого конкретно момента меня всерьез увлекла эта лента.
Dm G
Наверно, я бы нашел ту самую сцену,
A# F
После которой эндорфины стали гулять по венам,
Dm G
Вызывая учащение сердцебиения
A# F
При каждом ее появлении в поле зрения.
Должно быть, это долго копилось, как смолы в легких курящего,
Прежде чем я заболел по-настоящему.
Теперь диагноз ясен, медики бессильны, и я все награды отдаю
Главной женской в этом фильме.
Да, забавно, что все произошло так плавно,
Наверно, так мелким песком становятся крупные камни.
Хотя, как именно это случилось, никогда не станет понятно,
Ведь нельзя перемотать обратно.
(Припев: 2 раза)
Dm G A#
Нам не понять, как ни крути,
F
Что нами движет.
Dm G A# F
Есть ли сюжет, или лишь случаев череда.
Dm G A#
Ради чего люди порой
F
Становятся ближе,
Dm G A# F
Если порой их этот путь не ведет никуда.
Если бы я мог перемотать вперед, что бы я там увидел?
Что бы я чувствовал и думал, у экрана сидя?
Остался ли бы доволен развитием событий,
И проклял бы я себя за то, что был так любопытен?
Ведь в этом жанре нет ничего хэппи-энда нелепей,
Тут выбор однозначный – либо энд, либо хэппи.
Меня не тянет к титрам, мне бы чуть-чуть мотнуть,
Чтобы волнение слева так не сдавливало грудь.
Оставив позади подзатянувшуюся завязку
С ее сомнениями и боязнью фиаско,
Было бы классно, но этот номер не пройдет.
К счастью или к сожалению, нельзя перемотать вперед.
(Припев: 2 раза)
Нам не понять, как ни крути,
Что нами движет.
Есть ли сюжет, или лишь случаев череда.
Ради чего люди порой
Становятся ближе,
Если порой их этот путь не ведет никуда.