Intro: Em G F# Em }x2
Em
Есть дамы,
Am Em
Которые славятся чутким скелетом
Am Em
И каждою костью вибрируют страстно
F Em G F# F
(особенно будучи навеселе),
Em
краснея,
Am Em
но не отрицая, что часто при этом
Am Em
в суставах они ощущают пространство,
B7 Em Em/G Am B7
которому равного нет на земле!
Dm
Сей фокус
E7 Am
меня поражает не хуже отравы –
Am/G F B7
до судорог в сердце и звона в мозгу.
(бас:) B G F# Em
О эти суставы!
Припев:
B7 Em
Я не могу!
Бог знает,
какие неслыханные эпизоды
являет судьба, издеваясь над нами!
И женский скелет – подтвержденье тому.
Я меркну
пред этим волнующим чудом природы:
когда наслажденье вкушают костями –
сие недоступно уму моему.
Oh, woman!
Воистину, ты – бриллиант без оправы,
Само естество пред тобою в долгу.
Но эти суставы!
Я не могу!
Покорно
блюдя этикеты и делом и речью,
всегда соглашаюсь без тени протеста,
что всякая дама достойна пера;
тем паче –
когда неуклюжему гостю навстречу
она, как волна, поднимается с места,
не скрипнув ничем, не спугнув комара!
При этом
настолько движенья ея величавы,
что даже царя обращают в слугу.
F B7
Я руку целую, согнувшись в дугу…
Но вижу суставы!
И не могу!
Em
Есть дамы,
Am Em
Которые славятся чутким скелетом
Am Em
И каждою костью вибрируют страстно
F Em G F# F
(особенно будучи навеселе),
Em
краснея,
Am Em
но не отрицая, что часто при этом
Am Em
в суставах они ощущают пространство,
B7 Em Em/G Am B7
которому равного нет на земле!
Dm
Сей фокус
E7 Am
меня поражает не хуже отравы –
Am/G F B7
до судорог в сердце и звона в мозгу.
(бас:) B G F# Em
О эти суставы!
Припев:
B7 Em
Я не могу!
Бог знает,
какие неслыханные эпизоды
являет судьба, издеваясь над нами!
И женский скелет – подтвержденье тому.
Я меркну
пред этим волнующим чудом природы:
когда наслажденье вкушают костями –
сие недоступно уму моему.
Oh, woman!
Воистину, ты – бриллиант без оправы,
Само естество пред тобою в долгу.
Но эти суставы!
Я не могу!
Покорно
блюдя этикеты и делом и речью,
всегда соглашаюсь без тени протеста,
что всякая дама достойна пера;
тем паче –
когда неуклюжему гостю навстречу
она, как волна, поднимается с места,
не скрипнув ничем, не спугнув комара!
При этом
настолько движенья ея величавы,
что даже царя обращают в слугу.
F B7
Я руку целую, согнувшись в дугу…
Но вижу суставы!
И не могу!