Эдмунд Феттинг – Четыре танкиста и собака (Ballada o pancernych) или Deszcze niespokojne

   a     G    a      G C         G C
Deszcze niespokojne      potargały sad
a               G     F      G    a
 А my na tej wojnie ładnych parę lat
      a                       b      a          b
Do domu wrócimy, w piecu napalimy, nakarmimy psa
       a                     B7 e           B7     e    a E7 a
Przed nocą zdążymy, tylko zwyciężymy, a to ważna gra
a       G      a  G C               G  C
Na niebie obłoki,     po wsiach pełno bzu,
a                   G       F     G       a
 Gdzież ten świat daleki, pełen dobrych snów
      a                           b     a             b
Powrócimy wierni my czterej pancerni, “Rudy” i nasz pies
        a                  B7    e         B7     e
My czterej pancerni powrócimy wierni po wiosenny bez ….

Ниже полный текс на польском, а так же
русские переводы, дословный и рифмованный

Czterej pancerni i pies
(Песня из кинофильма “4 танкиста и собака”)

Na łąkach kaczeńce, 
a na niebie wiatr, 
a my na wojence 
oglądamy świat. 
Na łąki wro’cimy, 
tylko załatwimy 
parę ważnych spraw. 
Może nie ci sami, 
wro’cimy do mamy 
i do szkolnych ław. 

Deszcze niespokojne 
potargały sad, 
a my na tej wojnie 
ładnych parę lat. 
Do domu wro’cimy, 
w piecu napalimy, 
nakarmimy psa. 
Przed nocą zdążymy, 
tylko zwyciężymy, 
a to ważna gra! 

Na niebie obłoki, 
po wsiach pełno bzu, 
gdzież ten świat daleki, 
pełen dobrych sno’w! 
Powro’cimy wierni 
my czterej pancerni, 
“Rudy” i nasz pies. 
My czterej pancerni 
powro’cimy wierni, 
po wiosenny bez!

***
“Беспокойные дожди”

На лугах калужница,
В небе ветер,
А мы на этой войне
Смотрим мир.
На луга вернёмся,
Только уладим
Пару важных дел.
Может, и не такие, как раньше,
Мы вернёмся к маме
И за школьные парты.

Неспокойные дожди
Растрепали сад,
А мы на этой войне
Уже добрую пару лет.
Вернёмся домой,
Растопим печь,
Накормим пса.
До ночи успеем,
Только вот победим,
А это — важная игра.

На небе облака,
По деревням полно сирени,
Где же этот далёкий мир,
Полный добрых снов!
Мы обязательно вернёмся,
Четыре танкиста,
«Рыжий» и наш пёс.
Мы, четыре танкиста,
Обязательно вернёмся
За весенней сиренью!

рифмованный перевод (Леонид Лешат)

Луг цветы укрыли,
В небе ветерок…
Видим на войне мы
Мир сквозь пыль дорог.
Мы вернёмся точно —
Только лишь закончим
Пару важных дел.
Может, и не такие же,
Возвратимся к маме,
Снова к партам сев.

Дождь стучит тревожно
В чуткой тишине —
Долго, очень долго
Здесь мы на войне.
Скоро будем дома,
Печь затопим снова
И накормим пса.
До звезды, до первой
Мы придём с победой —
Той, что так важна.

Облака на небе
И сирень в цветах —
Где ты, мир далёкий,
Что приходит в снах?
Мы вернёмся быстро:
Четверо танкистов,
С «Рыжим», с нашим псом…
Четверо танкистов —
Мы вернёмся быстро,
Где сирень и дом.

Поделиться:
Эдмунд Феттинг – Четыре танкиста и собака (Ballada o pancernych) или Deszcze niespokojne аккорды, песня Эдмунд Феттинг – Четыре танкиста и собака (Ballada o pancernych) или Deszcze niespokojne исполнителя Е текст и аккорды на Chordy.ru